Jadviga Ženjuk(ova)
Leksykon biograficzny środowiska kaszubskiego • Kashubian biographical lexicon
Pisac članka: Dušan-Vladislav Pažđerski
ŽENjUK(OVA) Jadviga (Jadwiga Zieniuk(owa), devojačko Pałkowska, 1932), polj. lingvista, slavista, polonista i proučavalac kašupskog jezika.
Sadržaj
Biografija i značaj za Kašube
Poljski lingvista, slavista, polonista i proučavalac kašupskog jezika. Studije iz poljske filologije je započela na Lođskom univerzitetu, a master studije završila na Jagelonskom univerzitetu u Krakovu. Od 1955. je počela da radi kao asistent u Dijalektološkoj radionici Lingvističkog odeljenja Poljske akademije nauka. Godine 1966. je doktorirala na Varšavskom univerzitetu, na temu jezičke norme u poljskom jeziku XVIII v., a 1981. je odbranila profesorsku disertaciju za rad iz konfrontativne lingvistike slovenskih jezika, na Lođskom univerzitetu. Redovni profesor je postala 1993. godine u Institutu za slavistiku Poljske akademije nauka. Od 1990. je bila upravnica Radionice lehitskih i lužičkih jezika pri Institutu za slavistiku, a od 1993. je počela da istovremeno predaje na Šlezijskom univerzitetu.
Ženjukova se pored rada na projektima iz savremene i istorijske lingvistike, sa posebnom ljubavlju bavi severozapadnim pograničkim područjima slovenskih jezika (kašupski, lužički, poljski jezik u vreme pruske okupacije, uglavnom na Pomorju). Interesuju je pitanja bilingvizma, jezičkih kontakata i jezičke norme. Od 1964. do 1978. je zajedno sa E. Žetelskom-Feleško (→), E. Vroclavskom (→), K. Hantke (→), J. Majovom, H. Popovskom-Taborskom (→), Z. Topolinjskom (→) i urednikom Z. Štiberom (→), radila na jednom od najznačajnijih i najmonumentalnijih projekata proučavanja kašupskog jezika - Jezičkom atlasu kašupskog idioma i susednih dijalekata (1964-1978).
Najznačajnija dela: Tipična rasprostranjenost jezičkih pojava u Kašupskoj Zemlji (1958); (sa E. →Kaminjskom, kao J. Palkovska) Iz istorije proučavanja kašupskih govora (1958); zajedno sa gore pomenutim autorima: Jezički atlas kašupskog idioma i susednih dijalekata (1964-1978); Jezik „Starokašupskih pesmarica” i „Smolđinskih perikopa” (1969); Leksičke veze između severnih i jugozapadnih Kašuba, kao i između Kašupske Zemlje i Krajne (1970); Nominativ množine imenica muškog roda u kašupskom dijalektu (1976); (naučna redakcija Ženjukova, sastavio B. Roclavski) Obrnuti indeks „Rečnika kašupskih dijalekata” B. Sihte (1991); Nazivi brojeva u slovinjskom dijalektu (1992); Kašupski i poljski jezik u polemici F. Cejnove i Kašuba iz Mirahova u novinama „Narodna škola” (1996); O jezicima malih višejezičkih etničkih grupa - primer lužičkog i kašupskog jezika (1997); O popularizaciji kašupskog jezika izvan Kašupske Zemlje. Kašupske božićne pesme „Na Božić” kao didaktička pomoć (1997); Nastajanje i funkcionisanje književnih jezika malih etničkih grupa. Kašupsko-lužičke paralele i kontrasti (1997); Etničke vrednosti u kašupskim propovedima. Kašupsko-donjolužičke paralele (1997); Osobine retoričkog stila u prvim objavljenim kašupskim propovedima (1998); Nova pojava u poljskoj kulturi - liturgija na kašupskom jeziku (1998); Svetost i etničnost. O savremenim propovedima u kašupskom jeziku (1998); Izražavanje kategorije količine u kašupskom jeziku u kontekstu radova F. Lorenca. Jedinice vremena (2000); Kašupski jezik (2001); Kašupski jezik na kraju HH veka (2001); Savremeni kašupski jezik u tekstovima visokog stila (2001); Evolucija pogleda na status kašupskog jezika (2001); Lužički i slovinjski nazivi evangeličke i katoličke crkve. Ekvivalenti poljskog cerkiew (<*cir/ъ/ky) (2001); O novim proučavanjima oblika komunikacije u kašupskom jeziku, koja su vršena krajem HH veka (2001); Stvaranje religijskih tekstova kao sredstvo za izgradnju prestiža manjinskog jezika. Primer kašupskog jezika (2002); Aksiološki pojam „prestiž” i savremeno stanje u manje korišćenim jezicima - primer lužičkog i kašupskog (2003); Liturgija na kašupskom jeziku kao pojavni oblik emancipacije tog jezika na prelasku iz HH u HHI vek (2012).
U radu Iz istorije proučavanja kašupskih govora, autorke na 50 strana daju pionirski pregled istorije proučavanja kašupskog jezika. On obuhvata: pregled leksikografije, gramatika (i publikacija i same gramatičke materije), mesto kaš. jezika među slovenskim i baltičkim jezicima, pregled svih dotadašnjih proučavalaca kašupskog jezika, opis monografskih publikacija pojedinih dijalekata, kašupske pisane spomenike i radove o istoriji kašupskog jezika, onomastička istraživanja, pitanja pravopisa, ulogu časopisa i rad nad atlasom, mapom kašupskog jezičkog područja. Ženjukova je 2001. godine u poznatoj lingvističkoj seriji „Najonovija istorija slovenskih jezika”, izdavanoj u Opolu, u publikaciji posvećenoj poljskom jeziku, objavila rad Kašupski jezik, u kome predstavlja ukratko razvoj statusa tog jezika, njegove jezičke osobine, kratku sliku kašupskog dijalekata i jezičku situaciju kašupskog jezika potkraj HH veka. U knjizi posvećenoj kašupskom jeziku iz iste serije, Ženjukova je objavila rad Evolucija pogleda na status kašupskog jezika, gde ukratko opisuje istoriju razvoja statusa kašupskog jezika od dijalekta ka jeziku i podvlači značaj pojedinih proučavalaca koji su se tim pitanjem bavili i njihov doprinos promeni statusa.
Dela značajna za Kašube
- E. Kamińska [E. Rzetelska-Feleszko], J. Pałkowska [J. Zieniukowa], H. Popowska, Z. Topolińska, Z dotychczasowych prac nad atlasem gwarowym Pomorza lewobrzeżnego, „Poradnik Językowy”, 10/1955, str. 379-387.
- E. Kamińska [E. Rzetelska-Feleszko], J. Pałkowska [J. Zieniukowa], Z historii badań nad gwarami kaszubskimi, „Rocznik Gdański”, 15-16/1956-1957, str. 342-392.
- J. Zieniukowa, Typowe zasięgi zjawisk językowych na Kaszubach, „Poradnik Językowy”, 6/1958, str. 289-303.
- Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich. Tom wstępny, [oprac. zespół. K. Handke, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, J. Siatkowski, Z. Topolińska, J. Zieniukowa], kier. Z. Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1964.
- Mapa 10-15, 19, 35, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. I, cz. I: Mapy, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, Z. Topolińska, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1964.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map 10-15, 19, 35, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. I, cz. II: Wykaz i komentarze do map 1-50, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, Z. Topolińska, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1964, str. 53-68, 75-77, 108-111.
- Mapa 71-72, 76, 89-92, 99, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. II, cz. I: Mapy, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, Z. Topolińska, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1965.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map 71-72, 76, 89-92, 99, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. II, cz. II: Wykaz i komentarze do map 51-100, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, Z. Topolińska, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1965, str. 84-93, 103-107, 142-157, 178-182.
- Mapa 121-130, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. III, cz. I: Mapy, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1966.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map 121-130, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. III, cz. II: Wykaz i komentarze do map 101-150, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1966, str. 99-135.
- Mapa 155-156, 163-164, 172-173, 178, 191, 196-197, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. IV, cz. I: Mapy, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1967.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map 155-156, 163-164, 172-173, 178, 191, 196-197, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. IV, cz. II: Wykaz i komentarze do map 151-200, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Kamińska-Rzetelska, J. Majowa, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1967, str. 48-58, 87-95, 117-128, 145-147, 185-190, 201-207.
- Mapa 202, 204-206, 219, 224-226, 241, 268-249, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. V, cz. I: Mapy, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, J. Majowa, E. Wrocławska, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1968.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map 202, 204-205, 206, 219, 224-226, 241, 248-249, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. V, cz. II: Wykaz i komentarze do map 201-250, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, J. Majowa, E. Wrocławska, K. Handke], kier. Z Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1968, str. 40-42, 47-55, 104-109, 129-142, 210-214, 238-248.
- Mapa 275-277, 286, 289-291, 294, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. VI, cz. I: Mapy, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, J. Majowa, E. Wrocławska, K. Handke], kier. Z. Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1969.
- Atlas językowy kaszubszczyzny. Suplement do zeszytów I-VI, [oprac. zespół K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. Z. Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1969.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 275-277, 286, 289-291, 294, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. VI, cz. II: Wykaz i komentarze do map 251-300, oprac. zespół [J. Zieniukowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, J. Majowa, E. Wrocławska, K. Handke], kier. Z. Stieber, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1969, str. 117-129, 150-153, 161-179, 187-192.
- J. Zieniukowa, Die Sprache des „Altkaschubischen Gesangbuchen” und der „Schmolsiner Perikopen”, „Zeitschrift für Slawistik”, 14/1969, str. 77-85.
- J. Zieniukowa, Związki leksykalne między Kaszubami północnymi i południowo-zachodnimi oraz między Kaszubami i Krajną, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, 11/1970, str. 161-171.
- Mapa 303, 305, 343, 350, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyny i dialektów sąsiednich, z. VII, cz. I: Mapy, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], [kier. H. Popowska-Taborska], Wrocław-Warszawa-Kraków, 1970.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 303, 305, 343, 350, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. VII, cz. II: Wykaz i komentarze do map 301-350, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], [kier. H. Popowska-Taborska], Wrocław-Warszawa-Kraków, 1970, str. 42-49, 53-58, 196-203, 223-228.
- Mapa 366, 368-373, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. VIII, cz. I: Mapy, oprac zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], [kier. H. Popowska-Taborska], Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1971.
- J. Zieniukowa, Kaszubskie pronomina i adverbia z sufiksem -k, -ka(kã), -kò, -ki, -kù, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, 10/1971, str. 152?
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 366, 368-373, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. VIII, cz. II: Wykaz i komentarze do map 351-400, oprac zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], [kier. H. Popowska-Taborska], Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1971, str. 121-125, 129-155.
- Mapa 422-426, 428, 446, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. IX, cz. I: Mapy, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1972.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 422-426, 428, 446, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. IX, cz. II: Wykaz i komentarze do map 401-450, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1972, str. 120-139, 146-150, 204-213.
- Mapa 460-463, 475, 487-489, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. X, cz. I: Mapy, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1973.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 460-463, 475, 487-489, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. X, cz. II: Wykaz i komentarze do map 451-500, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1973, str. 72-90, 129-132, 169-179.
- J. Zieniukowa, Ceynowa Florian Stanisław, [y:] Słownik slawistów polskich [maszynopis powielany], red. J. Maślanka, Warszawa, 1974.
- Mapa 516-524, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XI, cz. I: Mapy, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1974.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 516-524, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XI, cz. II: Wykaz i komentarze do map 501-550, oprac. zespół [K. Handke, J. Majowa, H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, E. Wrocławska, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1974, str. 87-123.
- Mapa 560-564, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XII, cz. I: Mapy, oprac. zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1975.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 560-564, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XII, cz. II: Wykaz i komentarze do map 551-600, oprac. zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1975, str. 70-93.
- Mapa 641-643, syntetyczna mapa 7, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XIII, cz. I: Mapy, oprac. zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1976.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 641-643, syntetyczna mapa: 7, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XIII, cz. II: Wykaz i komentarze do map 601-650, oprac. zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1976, str. 229-250.
- J. Zieniukowa, Nominativus pluralis substantiwów masculinów w dialekcie kaszubskim, ??, 1976
- Mapa 658-665, syntetyczna mapa 7-12, oprac. J. Zieniukowa, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XIV, cz. I: Mapy, oprac. zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1977.
- J. Zieniukowa, Komentarze do map: 658-665, syntetyczne mapy: 7-12, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XIV, cz. II: Wykaz i komentarze do map 651-700, oprac. zespół [H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1977, str. 70-92.
- Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XV, [cz. II]: Podsumowania. Aneksy, [oprac. zespół H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Masłowska, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1978.
- E. Masłowska, J. Zieniukowa, Indeks a tergo do tomów I-XIV AJK, [y:] Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, z. XV, [cz. II]: Podsumowania. Aneksy, [oprac. zespół H. Popowska-Taborska, K. Handke, M. Korytkowska, J. Majowa, E. Masłowska, E. Wrocławska, J. Zawadzka, J. Zieniukowa], kier. H. Popowska-Taborska, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk, 1978, str. 243-302.
- B. Rocławski, Indeks a tergo do „Słownika gwar kaszubskich” B. Sychty, red. nauk. J. Zieniukowa, Wrocław, 1991.
- J. Zieniukowa, Nazwy liczb w dialekcie słowińskim, [y:] Studia kaszubsko-słowińskie. Materiały z II Konferencji Słowińskiej (Łeba 11-13. 05. 1992), red. J. Treder, Łeba, 1992, str. 163-173.
- J. Zieniukowa, Kaszubszczyzna i polszczyzna w polemice F. Ceynowy i Kaszuby z Mirachowa w gazecie „Szkoła Narodowa” w 1850 roku, [y:] Symbolae slavisticae, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa, 1996, str. 343-352.
- J. Zieniukowa, On the Languages od Small Multilingual Ethnic Groups - the Case of Sorbian and Kashubian, [y:] Language Minorities and Minority Languages in the Changing Europe. Proceedings of the 6th International Conference on Minority Languages. Gdańsk, 1-5 July 1996, red. B. Synak, T. Wicherkiewicz, Gdańsk, 1997, str. 311-316.
- J. Zieniukowa, O popularyzowaniu kaszubszczyzny poza Kaszubami. Kolędy kaszubskie „Na Godë” jako pomoc dydaktyczna, [y:] Nazwy i dialekty Pomorza dawniej i dziś. T. 2, red. R. Wosiak-Śliwa, Gdańsk, 1997, str. 95-108.
- J. Zieniukowa, Powstawanie i funkcjonowanie języków literackich małych grup etnicznych. Paralele i kontrasty kaszubsko-łużyckie, [y:] Obraz językowy słowiańskiego Pomorza i Łużyc. Pogranicza i kontakty językowe, red. J. Zieniukowa, Warszawa, 1997, str. 205-216.
- J. Zieniukowa, Wartości etniczne w kazaniach kaszubskich. Paralele kaszubsko-dolnołużyckie, „Lětopis”, 44/1997, str. 208-213.
- J. Zieniukowa, Cechy stylu retorycznego w pierwszych opublikowanych kazaniach kaszubskich, „Slavia Occidentalis”, 55/1998, str. 145-152.
- J. Zieniukowa, Nowe zjawisko w kulturze polskiej - liturgia słowa w języku kaszubskim, [y:] Funkcja słowa w ewangelizacji, red. M. Kamińska, E. Umińska-Tytoń, Łódź, 1998, str. 111-124.
- J. Zieniukowa, Sacrum a etniczność. O współczesnych kazaniach w języku kaszubskim, [y:] Człowiek - dzieło - sacrum, red. S. Gajda, H. Sobeczko, Opole, 1998, str. 289-294.
- J. Zieniukowa, Wyrażanie kategorii ilości w kaszubszczyźnie w świetle prac F. Lorentza. Miary czasu, [y:] Nazwy i dialekty Pomorza dwaniej i dziś. T. 3, red. R. Wosiak-Śliwa, Gdańsk, 2000, str. 83-94.
- J. Zieniukowa, Ewolucja poglądów na status kaszubszczyzny, [w:] Kaszubszczyzna. Kaszëbizna, red. E. Breza, Opole, 2001, str. 61-70.
- J. Zieniukowa, Kaszubszczyzna, [y:] Język polski, red. S. Gajda, Opole, 2001, str. 477-491.
- J. Zieniukowa, Kaszuszczyzna u schyłku XX wieku, [y:] Słowiańszczyzna w kontekście przemian Europy końca XX wieku (język - tradycja - kultura), red. E. Tokarz, Katowice, 2001, str. 97-104.
- J. Zieniukowa, Współczesna kaszubszczyzna w tekstach stylu wysokiego, [y:] Między kultura „niską” a „wysoką”. Zjawiska językowe, literackie, kulturowe, red. M. Korytkowska, Z. Darasz, G. Minczew, Łódź, 2001, str. 315-326.
- J. Zienikowa, Łużyckie i słowińskie nazwy Kościoła ewangelickiego i katolickiego. Odpowiedniki polskiego cerkiew(<*cir/ъ/ky), [y:] Idee chrześcijańskie w życiu Europejczyka. Język, piśmiennictwo, sztuki plastyczne, obyczaje. Materiały z konferencji 15-17 maja 2000 r. Cz. 1, Łódź, 2001, str. 443-451.
- J. Zieniukowa, O badaniach nowych, wprowadzonych pod koniec XX wieku form komunikacji w języku kaszubskim, [y:] Badania kaszuboznawcze w XX wieku, Materiały pokonferencyjne, Gdańsk, 2001, str. 260-271.
- J. Zieniukowa, Tworzenie tekstów religijnych jako środek budowania prestiżu języka mniejszościowego. Na przykładzie kaszubszczyzny, [y:] O doskonałości. Materiały z konferencji 21-23 maja 2001 r. Cz. 1, Łódź, 2002, str. 413-427.
- J. Zieniukowa, Pojęcie aksjologiczne „prestiż” a społeczna sytuacja języków mniej używanych - casus łużycczyzny i kaszubszczyzny, [y:] Języki mniejszości i języki regionalne. Pamięci Profesora Zdzisława Stiebera, zasłużonego badacza języków mniejszościowych i pogranicz językowych, w stulecie urodzin, Warszawa, 2003, str. 79-100.
- J. Zieniukowa, Liturgia w języku kaszubskim jako przejaw emancypacji tego języka na przełomie XX i XXI wieku, [y:] Konstrukcje i destrukcje tożsamości, t. 2: Tożsamość wobec wielojęzyczności, Warszawa, 2012, str. 30-39.
