Томаш С. Вихеркевич
Leksykon biograficzny środowiska kaszubskiego • Kashubian biographical lexicon
Писац чланка: Душан-Владислав Пажђерски
Томаш Вихеркевич (Tomasz Wicherkiewicz, 1967), пољски (етно)лингвиста, социолингвиста, професор на познањском универзитету Адама Мицкјевича (Катедра за оријенталистику).
Биографија
Основну школу и гимназију завршава у Познању. Мастерс студије (општа лингвистика и научна информација), докторске (компаративна лингвистика) и хабилитацију (лингвистика) стиче на истоименом Универзитету. Веома је активан члан бројних гремијума у Пољској и иностранству посвећених националним и регионалним мањинама, у којима често заступа каш. интересе: нпр. Пољски комитет Уније регионалних и мањинских језика (PolEBLUL, до 2010), независни је експерт Заједничке Комисје Владе (Пољске) и националних и етничких мањина, суорганизатор 6. Међународне конференције мањинских језика (Гдањск, 1996), организатор конференције ЕБЛУЛ-а - „Језичка политика и региони у Европи” (Гдањск, 2008) итд.
Најзначајније публикације: Шта Кашуби могу да науче од Фризијаца; коуредник са Б. Синаком (→), Језичке мањине и мањински језици у Европи која се мења; Кашуби (y: Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa, 2000); са А. Мајевичем (→), Језичка политика у Кашупској Земљи у контексту законодавства према националним мањинама у Европи која се уједињује; Кашупски језик у пољској едукацији; Кашупски као регионални језик; Деценија кашупског језика у едукацији; Ратификација Европске карте регионалних или мањинских језика од стране Пољске и ситуација кашупског језика; коуредник са Ц. Обрахт-Прондзињским (→), Кашуби: прошлост и садашњост; Језичка политика и социолингвистика код Кашуба; коаутор са М. Хорнсбијем, Бити или не бити (мањина). Случај Кашуба у Пољској; Мудро и далекосежно; Регионални Колатерални језици у Европи – упоредна студија случаја из језичке политике.
Вихеркевич је на преласку из ХХ у XXI в. био чести учесник пољских дискусија о регулацији права мањинских језика. Сматра се инспиратором идеје да се специфични појам регионалног језика примени на кашупски језик, до чега и долази, у правном смислу, 2005. године.
Дела
- Czego Kaszubi mogą się nauczyć od Fryzów, 1995.
- Language Minorities and Minority Languages in Changing Europe, 1996.
- Kasubians, in: Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa, 2000.
- Polityka językowa na Kaszubach na tle prawodawstwa wobec mniejszości w jednoczącej się Europie (diagnoza i postulaty), 2001.
- The Kashubian language in education in Poland, 2004.
- Kashubian as Regional Language, 2005.
- A Decade of Kashubian in Education, 2006.
- Ratifikacjô przez Pòlskã Eùropejsczi kartë regionalnëch abò miészëznowëch jãzëków a sytuacjô kaszëbsczégò jãzëka, 2008.
- The Kashubs: Past and Present, 2011.
- Language Policy and Sociolinguistics of Kashubian, 2011.
- To Be or Not to Be (a Minority?) The Case of the Kashubians in Poland, 2011.
- Mądrze i dalekosiężnie, 2013.
- Regionalne języki kolateralne Europy – porównawcze studia przypadku z polityki językowej, 2014.
