Jan Pjetr Jordan

Izvor: Расткопедија
Izmena od 01:19, 30. decembar 2019.; DVPazdjerski (razgovor | doprinosi)

(razl) ← Starija izmena | Tekuća izmena (razl) | Novija izmena → (razl)
Idi na: navigaciju, pretragu

Grb Kašuba, Izvor slike: Vikipedija J. P. Jordan, Izvor slike: Vikipedija KAŠUPSKI BIOGRAFSKI LEKSIKON

Leksykon biograficzny środowiska kaszubskiego • Kashubian biographical lexicon

Pisac članka: Dušan-Vladislav Pažđerski


Jan Pjetr Jordan (Jan Pětr Jordan, 1818-1891)


Deo biografije koji je značajan za Kašube

Završio je lužičku gimnaziju i slavistiku u Pragu. U periodu 1842-1848. lektor za lužičke jezike na Lajpciškom univerzitetu, a od 1843, u istom gradu izdaje slavistički časopis „Godišnjak za slovensku književnost, umetnost i nauku” („Jahrbücher für slawische Literatur, Kunst und Wissenschaft”, 1843-1856), u kome F. Cejnova (→) objavljuje svoja tri članka: Germanizacija Kašuba (Die Germanisierung der Kaschuben, 1843), Kašupska nazivima naselja i vlastitim imenima (Kaschubische Orts- und Volksnamen, 1844) i Prilog poznavanju kašupskog jezika (Ein Beitrag zur Kenntnis der kaschubischen Sprache, 1848). U pismu J. E. Purkinjeu (→) ističe da su kašupske teme veoma interesantne i da je šteta što se ne zna više o tom narodu, kao i da moli da Purkinje podstiče F. Cejnovu da mu pošalje još informacija o Kašubima (što ovaj, kao što je poznato i čini, a to ostavlja traga na delatnost F. Cejnove do kraja njegovog života). Za Kašube je važna i činjenica da su lužički intelektualci okupljeni oko Društva za lužičku istoriju i jezik izradili projekat opšteslovenskog pravopisa, koji u Vroclavu, gde u to vreme studira F. Cejnova, okupljenim slavistima i studentima predstavlja J. A. Smoler, koju J. u svojoj gramatici i časopisu „Serbska Jutnička” primenjuje, a Cejnova te publikacije čita. Taj pravopis je izvršio veliki uticaj na pravopisne pokušaje samog Cejnove i karakterističan je za njegovu „češku” fazu. „Godišnjak za slovensku književnost, umetnost i nauku”, Izvor slike: amazon.in

Dela značajna za Kašube

  • J. P. Jordan, Grammatik der wendisch-serbischen Sprache in der Oberlausitz. Im systeme Dobrowsky's abgefasst, Prag, 1841.
  • „Jutřničžka/Jut'nička. Nowiny za Serbow”, urednik: 1842.
  • časopis „Jahrbücher für slawische Literatur, Kunst und Wissenschaft”, urednik u periodu 1843-1849.

Literatura

  • F. Neureuter, Historia literatury kaszubskiej. Próba zarysu, przeł. M. Boduszyńska-Borowikowa, Gdańsk, 1982, str. 39-40.
  • E. Breza, Florian Ceynowa jako językoznawca, „Rocznik Gdański”, 43/2/1983, str. 69.
  • J. Treder, Ceynowa Florian Stanisław Wenancjusz, [y:] Język kaszubski. Poradnik encyklopedyczny, red. J. Treder, Gdańsk, 2006 (2. izd.), str. 36.
  • J. Treder, Jordan Jan Pětr, [y:] Język kaszubski. Poradnik encyklopedyczny, red. J. Treder, Gdańsk, 2006 (2. izd.), str. 107.

Preporučeni linkovi